photo_2021-04-03_13-32-46

Dr. Hossein Mohseni

Assistant Professor, Department of English Language and Literature, Faculty of Letters and Human Sciences, Shahid Beheshti University, Tehran, Iran. 

https://orcid.org/0000-0003-0509-7959

https://www.scopus.com/authid/detail.uri?authorId=57214228107

http://scimet.sbu.ac.ir/Hossein_Mohseni

Contact Info

Room No. 133

+982129902471

h_mohseni@sbu.ac.ir

hussenmahmood@live.com

Educational Background

2015- 2019 / PhD in English Language and Literature, Shahid Beheshti University

  • Overall GPA: 18.44
  • Title of the Dissertation: City Spaces in Cyberpunk Fiction
  • Mark: 20
  • Comprehensive Exam GPA: 18.33
  • Overall Band Score of 8 in Academic Module of IELTS, November 2016

2011 – 2013 / MA in English Language and Literature, Shahid Beheshti University

  • GPA: 17.91
  • Title of the Dissertation: An Intertextual Genre Study of Well-Made Plays and George Bernard Shaw’s Plays
  • Mark: 20
  • Nominated Dissertation for National Research Week
  • GPA of 615 out of 677 in the 86th Administration of the Test of Language by the Iranian Measurement Organization (TOLIMO)

2007 – 2011 / BA in English Language and Literature, Shahid Beheshti University

  • GPA: 18.29

Job Experience

  • 2015-Present/ Lecturer at Shahid Beheshti University, Tehran, Iran.
  • 2020-2020/ Lecturer at Allameh Tabatabai University, Tehran, Iran.
  • 2019-2020/ IELTS Instructor at Dr. Borzabadi’s Language Center
  • 2018-2019/ Lecturer at Islamic Azad University Tehran North Branch
  • 2016-2019/ Amir Ali Nojoumian’s Research Assistance, Associate Professor of English Department, Shahid Beheshti University, Tehran, Iran.
  • 2016-2019/ Teacher at Foundation of Martyrs and Veteran’s Affair of Secretariat of Student and Cultural Affairs, Shahid Beheshti University, Tehran, Iran.
  • 2017-2017/ Interpreter (English and Persian languages) for Training Workshop on Lessons from Australia’s Water Experiences, Held in Iran’s Water Resources Management Company, Tehran, Iran.
  • 2016-2017/ Teacher at Jahad Foundation of Shahid Beheshti University, Tehran, Iran.
  • 2016–2016/ English Persian and Hindi Interpreter at Iran Agro Food Fair for Avazeh Company.
  • 2015-2016/ Translator and Consultant at Advertisement Headquarter of Expo Milan 2015, Commissioned by the Senior Counselor of Secretary of Ministry of Industry, Mine and Trade, Tehran, Iran.
  • 2015- 2015/ Translator at Pendar Andish Rahpoo Company, Shiraz, Iran.
  • 2015-2015/ Translator at Radan English Edit Institute of Shahid Beheshti University, Tehran, Iran.
  • 2015-2015/ Interpreter (English and Persian languages) for 3nd Regional Training on Legal Migration, Labor Migration and Integration as a Project of Support to the Silk Routes Partnership for Migration under the Budapest Process in the School of International Relations of the Foreign Ministry of the Islamic Republic of Iran, Tehran, Iran.
  • 2014-2014/ Interpreter (English and Persian languages) for 2nd Regional Training on Legal Migration, Labor Migration and Integration as a Project of Support to the Silk Routes Partnership for Migration under the Budapest Process in ECO Headquarter, Tehran, Iran.
  • 2014-2014/ Interpreter (English and Persian Languages) and Coordinator of Interpreters in The First High Level Workshop of the 3rd Phase of ECO-UNIDO Trade Capacity Building project (TCB) in ECO Headquarter, Tehran, Iran.
  • 2014-2014/ Translator at Alhoda International Publication and Distribution, Tehran, Iran.
  • 2013-2014/ Translator at Noorpardazane Andisheh Research Institute, Qom, Iran.
  • 2013-2014/ Translator of Academic Articles and Abstracts at the International Iran-Kyrgyzstan Conference, Shahid Beheshti University, Tehran, Iran.
  • 2013-2014/ Translator of Academic Articles and Abstracts at the International Naser Khosro’s Millennium Anniversary Conference, Shahid Beheshti University, Tehran, Iran.
  • 2013-2014/ Translator at Modiran-e Idepardaz Company, Tehran, Iran.
  • 2013-2013/ Translator at Sanofi-Aventis Groupe, Tehran, Iran.
  • 2013-2013/ Interpreter (Hindi, Urdu and English languages) for the Textile Exhibition of the Indian Consulate (INTEXPO, 2011) in Parsian Hotel, Tehran, Iran.
  • 2012-2017/ Member of the Editorial Board of Threshold, the Scholarly Journal of the English Department of the University, Tehran, Iran.

Publications

  • Mohseni, H. (2022). Discursively Malleable, Imagistically Accessible and Ideologically Non-Committed: The Mode of Reading Culture and History in Robert Zemeckis’ Adaptation of Winston Groom’s Forrest Gump. Quarterly Review of Film and Video, 39, 4, 936-953. (A Scopus-Indexed Journal).
  • Mohseni, H. (2021). Intensification of Biopolitical Strategies Governing Bodies Treatment of Apocalyptic Zombification in Max Brook’s World War Z. Journal of Literary Studies, 37, 4, 67-83 (A Scopus-Indexed Journal).
  • Mohseni, H. (2021). Becoming Legend in Richard Matheson’s I Am Legend: The Semiotic Last Resort for Survival. Critical Literary Studies, 3(2), 5-20 (An Elmi-Pazhooheshi Journal).
  • Mohseni, H. and Soheil, K. (2020). The consumptive significance of images and interface values in cyberpunk cities. Text Matters: A Journal of Literature, Theory and Culture, 10, 236-256 (A Scopus-Indexed Journal).
  • Mohseni, H. and Soheil, K. (2019). Formable fluidity: The key consequence of information flow in cyberpunk fiction. American and British Studies Annual, 19, 175-190 (A Scopus-Indexed Journal).
  • Mohseni, H. and Soheil, K. (2019). The eye/I of the storm: The hollowness of identity and knowledge of posthuman subjects in cyberpunk fiction. L.L.S, 16(22), 77-97 (An Elmi-Pazhooheshi Journal).
  • Mohseni, H. (2017). A reading of the concept of villainy in William Shakespeare’s Othello. Threshold, 11(1), 16-30.
  • Mohseni, H. (2016). Objectivity and subjectivity in Tom Stoppard. Threshold, 9(2), 145-150.
  • Mohseni, H. and Soheil, K. (2015). A Derridean reading of marriage in French well-made plays and George Bernard Shaw’s plays. L.L.S, 9(13), 219-242 (An Elmi-Pazhooheshi Journal).
  • Mohseni, H. (2015). John Donne’s “Holy Sonnets” and “Songs and Sonnets”: Unresolved manifests of a lost man. Threshold, 8(2), 31-44.
  • Mohseni, H. (2014). Skyfall: An ideological rupture in the production of James Bond’s Movies. Threshold, 7(2), 171-176.
  • Mohseni, H. (2013). Application of William Wordsworth’s preface to Lyrical Ballads to his Threshold, 7(1), 43-53.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *